25 February 2009

Flowertea

Visiting friends while I was away last week, they gave me expected surprise: a belated Christmas present. Yes, yes it's February, but this beautiful glass teapot and these delicate flower teas might not have survived being sent by the post.

I tried it out for the first time this weekend. There I sat, at my living room table pouring cup upon cup of this subtle and beautiful tea, memorizing lines and watching the sun turn everything golden over the Parisian rooftops. After all, it's the little moments in life that make up happiness.


La semaine dernière, j'ai rendu visite à des amis qui m'ont donné un cadeau de Noël -- un peu en retard, oui, mais cela aurait été difficile d'envoyer cette théière en verre et la selection de thés de fleurs par la poste. J'ai toujours aimé l'idée de ces thés qui s'ouvrent en s'infusant, mais n'en ai jamais acheté pour moi même (c'est bien d'avoir des amis qui me connaissent si bien !).

Je l'ai essayée pour la première fois ce week-end. À table dans le salon, je me suis servie tasse après tasse de ce thé subtil, pendant que je mémorisais mes répliques, et par la fenêtre le soleil couvrait les toits d'or. Je me suis dit que ce sont les petits moments comme ça qui font le bonheur.

22 February 2009

Blog Birthday

On vient de passer la St. Valentin, mais il y a un autre événement que j'aimerais fêter : mon blog à 1 an ce mois-ci ! Je suis très fière de mon petit blog qui a appris beaucoup depuis ses premiers pas hésistants en février dernier. Il s'est fait des amis à l'école des blogs. Il s'est joint à des activités avec d'autres blogs gentils et il parle deux langues dans la vie de tous les jours.


Well Valentine's Day has come and gone (I've been away for 10 days), but I'd like to mention another important event, at least on this blog and that is my blog birthday! This month, my blog is one year old, young for sure, but my blog and I have learned a lot and grown in the past year. We've met other nice blogs, made friends, and shared activities.


Pour fêter cet événement, je vous présente un meilleur moyen de trouver toutes les recettes que vous aimez (j'espère) chez Hopie's Kitchen : La Liste des Recettes (en haut à gauche). Pour l'instant il n'y a qu'une liste et elle est bilingue, mais je ne suis pas contre l'idée de changer si vous me dites que cela serait plus utile d'avoir une liste uniquement en français et une autre en anglais. Vous saurez mieux que moi ce qui peut vous aider !

In order to celebrate, I've come up with a new, easier way to search for all your favorite (I hope) recipes. No longer to you have to weed through the archives trying to match the ingredients to the season to remember when I posted, just click on the list at the top left of the sidebar, look up the category and click on the recipe link! For there is only one list in two languages, but I'd love to have your feedback on how easy it is to use because if need be, I will make two lists, one French, one English.

Happy searching!

11 February 2009

Soupe aux choux pour le temps qu'il fait

In English here.
Avec le temps qu'il fait ici :


Neige

Pluie/grêle/vent

Arc-en-ciel

Enfin, vous voyez ce que je veux dire... on ne sait plus quoi faire à manger ! Il faut faire quelque chose qui réchauffe, mais qui ne soit pas trop lourd, avec des légumes, mais qui tient au corps. Et si je vous dit qu'une soupe aux choux peut faire tout ça ? Ah, vous pensez peut-être qu'une soupe aux choux ce n'est que pour les gens qui font attention à leur ligne, que ce n'est pas un vrai repas ? Et moi je dis, que cela dépend de la soupe et que j'en ai trouvé une que l'on peut manger pendant toute une semaine par pure gourmandise, et non pas simplement parce que l'on veut pouvoir mettre la petite robe bleu trop mignonne du samedi soir. Si, si.

La recette originale, Rustic Cabbage Soup, se trouve sur le site du fantastique Heidi Swanson, auteure de Super Natural Cooking et bloggeuse du site 101 cookbooks. J'ai fait quelques changements et substitutions, mais la soupe reste parfaite pour la saison, surtout que j'ai pu la faire avec un chou et des petites pommes de terres livrés dans mon panier bio de la semaine.


Soupe aux choux

1 c.s. d'huile d'olive
une pincée de curry
une pincée de paprika
une pincée de gros sel

500g de petites pommes de terre (avec leur peau), coupées en dès
4 gousses d'ail
1 gros oignon, coupé en lamelles
1 1/2 - 2 litres de bouillon
1 petite boite de maïs
1/2 un grand chou, coupé en lamelles

du fromage à râper sur le dessus (j'ai utilisé un fromage dur de brebis, miam)

Faire chauffer l'huile d'olive dans une grande casserole. Ajouter les pommes de terre, curry, paprika et sel. Couvrir et cuire jusqu'à ce que les pommes de terre commencent à dorer (5 à 7 mn), en remuant de temps en temps.
Ajouter l'oignon et l'ail et remuer encore 2 minutes. Verser le bouillon et amener à ebullition. Ajouter le chou et le maïs et laisser mijoter 10 à 15 minutes. Goûter et rectifier l'assaisonement si nécessaire.

Servir chaud avec du fromage râpé dessus.

Avec une soupe comme ça, c'est sûr qu'il y aura blue skies, nothing but blue skies !

Hearty Cabbage Soup

En français ici.
While looking for something (cheap) to do with the enormous cabbage I received last week in my CSA, I surfed the internet and found that apparently no one in their right mind eats cabbage soup unless on the Cabbage Soup Diet (oh yes, it exists). Nobody that is except the amazing Heidi Swanson, author of Super Natural Cooking, over at 101 cookbooks. It was there that I find this delicious-looking recipe for Rustic Cabbage Soup, not to mention a wonderful story about her vegetable "dealer" (and the guerrilla version of a CSA - watch out Che, there's stiff competition!).

Considering that I also received some beautiful tiny pototoes, piled in dirt and nestled in a brown paper (all recyclable) bag, I decided this recipe would be perfect. I left out the flageolet beans because last time I cooked with those, my digestive system did not approve. Instead I used a small can of corn that I had in the back of a cabinet. The corn added both a bright color and a pleasant texture, so I would definetely recommend it.

I was especially happy to have this soup yesterday, considering the storm watch and high winds that resulted in a downpour of rain and hail in the afternoon and then, suddenly, this rainbow!


Hearty Cabbage Soup

1 Tbsp olive oil
1 pinch curry powder
1 pinch paprika
1 pinch salt

1lb small organic potatoes, skin on, cut into pieces
4 cloves garlic
1 large yellow onion, sliced
8 cups chicken or vegetable stock
1 small can corn (about 1/2 cup)
1/2 a large cabbage, cored and sliced

1/2 cup grated cheese of your choice for garnish
(I used a hard sheep's cheese and it was delicious.)

Heat the olive oil in a large thick-bottomed pot. Pour in the potatoes and add the salt, curry powder and paprika. Cover and cook until the potatoes start to brown (around 7 min), stirring occasionally. Add the onion and garlic and cook another couple minutes.

Pour in the stock and bring to a boil. Stir in the cabbage and corn and let simmer 10-15 minutes. Taste and adjust seasoning if necessary.

Serve hot with grated cheese on top.

Heidi isn't kidding when she says this soup is even better as leftovers. It's the kind of dish that improves with age! That's why I made such a large pot of it and ate it all week (so don't worry I'm not on a diet. It was pure gourmandise, as the French would say).

07 February 2009

BloggerAid Cookbook


I've participated in and talked about a few events surrounding the question of world hunger in these past couple of months, following an initiative that started as an event for World Food Day, and grew into the wonderfully ambitious project BloggerAid. As I've mentioned before, I really respect the idea that food bloggers have a particular responsibility to deal with the question of hunger (in between giving thanks for all the wonderful food we enjoy in our lives -- and I certainly enjoy mine!). That's why when Psychgrad and Giz, Ivy and Val announced BloggerAid's most audacious project to date: a cookbook, I was eager to participate.

Je vous ai déjà parlé du projet BloggerAid pour sensibiliser un maximum de personnes au problème de la faim dans le monde à travers les blogs et particulièrement les blogs de cuisine. Je respecte l'idée que les bloggers culinaires aient une responsabilité particulière de traîter ce sujet, donc quand Ivy, Val, Psychgrad et Giz ont lancé le projet ambitieux de publier un livre de cuisine international pour récolter des fonds, j'étais enthousiaste à l'idée de participer !


I chose a favorite recipe of mine for sausage and peppers for a number of reasons: it's simple to make, it's delicious, filling, comforting, and it's international. I don't know if it particularly represents my country in this international cookbook. But then again, I'm not sure which country I should be representing. I can say that mother grew up eating sausage and peppers at street fairs and softball games in upstate New York, and that it's a dish that could easily be found in a number of countries. In the US, this recipe would be made with Italian sausage, in France, saucisse de Toulouse, in other countries, you tell me! Any kind of herbed sausage will do. And for the cliffhanger: to read the recipe you'll have to (dun-dun-daaaaaa)...BUY THE COOKBOOK!

J'ai choisi une de mes recettes préférées du moment, des saucisses aux poivrons, pour plusieurs raisons : elle est simple à réaliser, délicieuse, réconfortante et, de plus, internationale ! Je ne sais pas si c'est la meilleure recette pour "représenter mon pays". Mais bon, je ne suis même pas sûre quel pays je devrais représenter... Tout ce que je peux dire c'est que ma mère a grandi en mangeant des saucisses aux poivrons à des matches de softball dans l'état de New York, et que c'est un plat que l'on pourrait facilement trouver dans plusieurs cultures. Aux Etats-Unis, ce plat serait fait avec des saucisses italiennes, en France avec des saucisses de Toulouse, dans d'autres pays... vous savez sûrement mieux que moi ! Mais, pour découvrir la recette... il faudra attendre d'acheter le livre !


If you want to participate (and you don't have to be a part of BloggerAid to do so), original recipes must be submitted in English by February 12th to bloggeraid AT gmail DOT com. For all the rules, here's good. You can find out more about this project and other ways to help on the BloggerAid website.

Si vous voulez participer (il n'est pas obligatoire d'avoir un blog de cuisine), votre recette originale doit être soumise en anglais à bloggeraid @ gmail point com avant le 12 février. L'idée est aussi de traduire le livre dans le plus de langues possibles et ils cherchent des bénévoles qui veulent aider. Si vous parlez bien anglais et vous voulez participer à une traduction en français (on traduit d'habitude vers sa langue maternelle), n'hésitez pas à laisser une commentaire ici.

By submitting a recipe, I give BloggerAid permission to publish the enclosed recipe for its cookbook project, understanding that the proceeds of the cookbook will support the programs of the World Food Program. I further understand that no royalties will be awarded to me for my recipe submission. I also understand that all recipes and photos submitted will be considered but may not be published in the cookbook and I undertake that I will not publish the recipe anywhere else (blog, forum, social network, magazine, newspaper etc.), before the publication of the cookbook.

03 February 2009

Crème à la féta et aux poivrons rôtis

In English here.
J'ai toujours adoré la cuisine méditerranéenne et surtout grecque. Peut-être ce goût vient-il du fait que ma marraine, avec qui je suis très proche depuis mon enfance, est d'origine greque (ses parents ont immigré aux Etats-Unis). En tout cas, c'est elle qui m'a appris à apprécier la nourriture comme un art et non pas seulement une necessité basique. Dans mes lectures de recettes, j'ai croisé plusieurs versions de crème à la féta, une crème délicieuse qui peut se manger en apéro/entrée ou en accompagnement.

Sur le blog Equal Opportunity Kitchen, Psychgrad et R. sont en pleine préparation de mariage ! Ils demandent des recettes que l'on peut facilement faire pour 20 à 30 personnes, pas trop difficiles, mais quand même épatantes. J'ai tout de suite pensé à cette recette que j'ai servie plusieurs fois avec beaucoup de succès :



(pour 4 personnes, à multiplier autant de fois que nécessaire !)

1 poivron jaune
1 piment vert
200g de féta
6cl d'huile d'olive
1/2 citron pressé
poivre noir


une pincée de persil frais pour garnir

Ouvrir le poivron jaune et le piment vert et ôter les grains et la tige. Couper en gros morceaux et disposer dans un plat avec un filet d'huile d'olive. Rôtir au four environ 20 minutes, jusqu'à ce qu'ils commence à dorer. Sortir du four et laisser refroidir.

Ensuite, peler le poivron jaune et le piment vert et mettre la chair dans un mixeur. Ajouter le reste des ingrédients et mixer jusqu'à obtenir une crème homogène. Goûter et ajuster si
nécessaire. Servir garni de persil sur des fines tranches de pain ou avec des chips ou légumes crus.

Roasted Pepper and Feta Dip

En français ici.
Over at Equal Opportunity Kitchen, there is always something exciting happening. You may think I'm exaggerating, but kid you not. Currently they are participating in events all over the blogosphere, planning a wedding, and curing world hunger, all while posting delicious recipes.

As part of the wedding planning, they are bringing back their Tried, Tested & True event, this time wedding edition, dun-dun-daaaaaa. I'm very excited for Psychgrad and R and, so, was eager to contribute to this event (you can still submit until Feb. 20th).



As some might have noticed from my Lamb with Hearts of Romaine recipe, I've been reading cookbooks about Mediterranean and Greek cooking (much more about that on the lovely blogs of both Ivy and Maria), and having fun experimenting. Feta dip comes up in more than one list of Mediterranean recipes in many different forms. This is my own version that I've tested 3 or 4 times now and think I have gotten to perfection. It can be served on slices of bread, or as a dip with chips and/or vegetables. This recipe is a good appetizer/side for 3-4 people, but it's easy to make a large batch and wouldn't take much longer. I don''t hesitate to serve this recipe to guests for any occasion.

1 yellow pepper
1-2 green chili peppers (I actually used piment vert, a long hot pepper found all over France. I think it might be from northern Africa. You can add more or less hot peppers depending on if you want it spicy or not. Also the longer you roast the hot peppers, the less kick they'll have.)
1 cup feta, crumbled
1/3 cup olive oil
juice of 1/2 a lemon
black pepper to taste

parsley, chopped for garnish

Core and seed the yellow pepper and chili peppers. Quarter and place on a cookie sheet. Drizzle with olive oil and roast until tender and starting to brown (about 20 minutes). Remove from oven and put aside to cool.

When cool enough to touch, peel the peppers. (If you're in a hurry you can do without peeling them, but it makes the dip smoother if you do.) In a mixer, blend all the ingredients together (except the parsley). Taste and adjust seasoning if necessary. Garnish with parsley and serve!