Nothing is perfect. People always say that, and then they go ahead and demand perfection anyway. What's up with that? I say you do your best with the tools you've got and if that's not good enough then you need to review your expectations.
La perfection n'existe pas. C'est quelque chose que l'on entend souvent, mais cela n'empêche pas nos amis, nos employeurs, nos fans et nos critiques d'attendre la perfection. Moi je dis, on fait de notre mieux avec les outils à notre disposition et, si cela n'est pas assez, il faut peut-être modifier ses attentes.
Usually cooking is a stress reliever for me, but even in the kitchen, I have to watch out for the perfectionism monster. It's the reason I haven't ever posted a recipe for classic gazpacho. I did post a recipe for
green gazpacho a while ago, which is really quite yummy (a bit like guacamole in a soup), but I never dared post a recipe for red gazpacho, thinking, well, it's not perfect. I'm sure someone has a better one. Well, that may be, but I've had a serious overflow of organic tomatoes in my CSA and I've been making this recipe every couple of days for the past week and you know what? It's delicious! Do any of you have recipes you hold off posting because they're not "good enough"?
D'habitude cuisiner est une activité qui me détend, mais même dans la cuisine, il faut que je fasse attention au monstre du perfectionisme. C'est à cause de lui que je n'ai jamais posté ma recette de gaspacho rouge. J'ai partagé ma recette de gaspacho vert (un peu comme un gaucamole version soupe), mais je n'osais pas poster une gaspacho classique en me disant qu'il y avait forcément quelqu'un avec une meilleure recette que moi. C'est sûrement vrai, mais avec l'explosion de tomates dans mon panier bio la semaine dernière, j'ai fait trois fois cette recette et je dois avouer que c'est quand même délicieux. Et vous ? Avez-vous des recettes que vous n'osez pas poster en vous disant qu'elles ne sont pas parfaites ?
Demain, je pars cinq semaines faire la traversée des Etats-Unis en voiture. Je ne vais probablement pas beaucoup cuisiner, mais suivez quand même et vous verrez ce que je mange en route et où !
Tomorrow, I'm off for five weeks of roadtripping it in the US! I probably won't be cooking much, but keep following because I plan to share with you all what I eat and where during my travels!View Larger MapRed Gazpacho /
Gaspacho Rouge(Serves 4)
600g tomatoes (about 6) /
600g de tomates (environ 6)1 cucumber (or 2 small cucumbers)/
1 concombre (ou 2 petits concombres)1 yellow pepper /
1 poivron jaune1 small white onion /
1 petit oignon blanc1 clove garlic /
1 gousse d'ail2 slices bread /
2 tranches de pain de mie4 Tbsp olive oil /
4 c à s d'huile d'olive3 Tbsp Xeres vinegar /
3 c à s de vinaigre de Xérèssalt /
selpepper /
poivredash of Tabasco /
quelques gouttes de sauce Tabasco Wash the tomatoes, cut into quarters and seed. Peel and seed the cucumber and yellow pepper and cut into large pieces (you just need them to fit into the blender). Peel the onion and garlic and cut into quarters. Put tomatoes, cucumber, pepper, onion and garlic into a blender or cuisinart and mix.
Add the slice of bread cut into pieces. Let soak in a few minutes. Pour in the oil and vinegar and blend until smooth. Cover and refrigerate at least 1 hour. Salt, pepper and add Tabasco (or not) to taste. Serve chilled.
Laver les tomates, couper en quartiers en épépiner. Peler et épépiner le concombre et poivron et couper en dès. Peler l'oignon et l'ail et couper les en quartiers. Mettre tomates, concombre, poivron, oignon et ail dans un mixeur et mélanger.
Ajouter le pain émietté et laisser imbiber quelques minutes. Verser l'huile et le vinaigre et mixer. Couvrir et garder au frais au moins 1 heure. Saler, poivrer et ajouter quelques gouttes de Tabasco (ou pas) à votre goût. Servir frais.