29 August 2011

Rockport, Cape Ann, Massachusetts


Back "home" with the family. The hurricane has done its worst in these parts (some flooding and impressive ocean fireworks mostly) but with the stay-at-home advisory and 50 mile an hour winds, nothing to do here but toast our safety with vodka cocktails (vodka, pomegranate or peach juice, and a squeeze of lemon) and watch old movies.

A nouveau dans la maison familiale. Pour nous, le plus gros de l'ouragan est passé (des inondations et des vagues sacrément impressionnantes), mais vu que le gouvernement veut qu'on reste chez nous et que le vent souffle encore très fort, il n'y a rien à faire à part trinquer à notre santé avec des cocktails et regarder des vieux films.

28 August 2011

My Sister's House, Burlington, VT


I have been posting only one picture per stop, but I did promise one of my niece, and my sister made such a delicious breakfast for us that can't help but share. Everything on this plate is grown or made in VT and some of it (the herbs, fresh cayenne in the potatoes) was grown by my sister.

Jusqu'ici je n'ai posté qu'une photo par endroit, mais je vous ai promis un portrait de ma nièce, et ma soeur nous a fait un petit-déjeuner tellement délicieux que cela méritait une photo aussi. Tous les ingrédients de ce repas viennent du Vermont et certains (les herbes et le piment dans les patates) viennent du jardin de ma soeur.

27 August 2011

Downtown, Burlington, VT


We're here visiting my sister and her family (pictures of my adorable niece if I can ever get her to stop running around long enough to take one), but that doesn't mean we can't act like tourists, eat Ben & Jerry's at dinner time and walk down to Lake Champlain to watch the sun come down.

Nous sommes ici surtout pour rendre visite à ma soeur et sa famille (je posterai une photo de mon adorable nièce si elle veut bien rester en place assez longtemps pour que j'en prenne une). Nous profitons quand même de notre statut de touristes en allant à Ben & Jerry's (qui a été créé ici) et en amenant nos glaces près du lac Champlain pour regarder le coucher de soleil.

25 August 2011

Lakeview and River North, Chicago, Illinois

August 23 - 7:30pm CST (Central Standard Time)

After a good dinner one can forgive anybody, even ones own relations.

My friend Claire knows me well because one of the first things she suggested doing when we arrived to visit her in Chicago was to go to the Wilde pub, an Irish pub where the walls and menus are decorated with Oscar Wilde quotes.

Après un bon dîner, on peut pardonner à n'importe qui, même à sa famille.

Ma copine Claire doit très bien me connaître car une des choses qu'elle avait planifié pour notre visite à Chicago était de nous amener au pub Wilde où les murs et les menus sont décorer de citations d'Oscar Wilde.