Bien que ma Nouvelle Angleterre natale me manque, surtout ces érables qui s'embellissent chaque automne de rouge, orange et jaune doré, j'essaie de profiter des couleurs d'automne ici à Montmartre.
Although I may grumble about the tourists constantly walking head up and tripping regular pedestrians while trying to get the best photo, I secretly never tire of looking up at the Sacré Coeur myself. With the fall light through the slowing browning chesnut trees, you can see why.
Comme tout autre parisien (natif ou d'adoption), je me plains souvent des touristes qui bloquent le passage piéton où ils s'arrêtent fascinés par le haut de la butte, et restent en plein milieu pour avoir la meilleure photo. Pourtant, je dois avouer que moi-même je ne me lasse jamais de regarder le Sacré Coeur, même si je le vois presque tous les jours, avec la lumière d'automne à travers les châtaigniers, vous pouvez voir pourquoi.
Some of the best places to find real fall colors in this neighborhood are the many vines that climb on old houses and turn fiery red in October.
Pour soulager mon envie de rouges automnaux, je n'ai qu'a regarder les vignes vierges qui grimpent sur les anciens immeubles, et qui prennent une couleur de feu en octobre.
And lastly, the best way to get in the fall spirit, of course, is to cook fall food and for me that means getting creative with my CSA. A couple Sundays ago, I mentioned an apple-pear pie in passing without giving any sort of recipe (what a tease)! This week, as I said in my last post, pears made another appearance in our basket, and D. immediately began lobbying for the pie. Luckily, after spending Friday and Saturday in London (more on that soon!), I was ready to relax around the house today peeling and coreing fruit. Next week I'm in a 6-day workshop on Bérénice by Racine. I'll see if I can post, but until then, eat up!
Finalement, la meilleure façon de célébrer l'esprit d'automne est de cuisiner avec des ingrédients de saison ! Cette semaine dans le panier bio, il y avait un sac plein de poires et D. voulait absolutement une pie à l'américaine pomme-poire. Heureusement, après 2 jours passés à Londres ce week-end (je vous en reparlerai bientôt !), j'étais contente de passer mon dimanche à tranquillement peler et couper des fruits. La semaine prochaine je suis un stage de 6 jours sur Bérénice de Racine. Je verrais si j'ai le temps de poster, mais d'ici là, régalez-vous !
Ingredients / Ingrédients :
-6 cups fruit, apples and pears, peeled, cored and sliced / 1 kg fruit, pommes et poires, pelées, et coupées en lamelles
-2 Tbsp lemon juice / 2 c.s. jus de citron
- 1/4 cup sugar / 50g sucre
-1/4 cup brown sugar / 50g sucre brun (si vous n'avez pas de sucre brun, vous pouvez mettre 100g de sucre en poudre normal)
-1 tsp cinnamon / 1 c.c. cannelle
-1/2 tsp vanilla / 1/2 c.c. arôme de vanille
-2 Tbsp flour / 2 c.s. farine
-2 Tbsp milk / 2 c.s. lait
-butter / beurre
-cinnamon sugar for topping / mélange de sucre et cannelle pour garnir
Mix all the ingredients (except the butter and cinnamon sugar) in a large bowl. Stir well. Prepare your favorite homemade or store-bought pie crust (my simple butter-free crust). Pour the ingredients into the bottom crust. Dot with butter and cover with second crust. Brush the crust with a little milk and sprinkle with cinnamon sugar mix. Cut slits for the steam to escape and cook at 375F/190C for about 1 hour, until the juice is bubbling over (don't forget to put a cookie sheet on the shelf underneath to catch the drips). Cool and serve.
Mélanger tous les ingrédients (sauf le beurre et le mélange sucre/cannelle) dans un grand bol. Mettre une des pâtes (il en faut 2 pour une tarte à l'américaine) dans un plat à tarte. Remplir avec les fruits, disperser des noix de beurre dessus et couvrir avec la deuxième pâte. Étaler un peu de lait sur la pâte et saupoudrer avec le mélange sucre/cannelle. Couper des ouvertures sur le dessus de la pie pour laisser échapper la vapeur. Cuire à 190C pendant environ 1 heure, jusqu'à ce que le jus boue (penser à mettre un plat en dessous de la pie pour attraper le jus qui coule). Laisser refroidir et servir !

Ivy, qui était une des hôtes de l'évenement pour World Food Day auquel j'ai participé, continue de nous faire penser à ce sujet important avec son événement pour Thanksgiving. Les pies sont les desserts traditionnelles de Thanksgiving : pie au potiron, pie aux noix de pécans et pie à la pomme. Ces pies, et la plupart des plats traditionnels de Thanksgiving, utilisent des ingrédients de saison et cette fête est donc bon pour le corps, pour la terre et pour l'âme, puisqu'on pense à toutes les choses pour lesquelles on veut remercier l'univers. (Pour les dindes, j'avoue, c'est peut-être moins sympa !) J'en reparlerai sûrement, mais pour moi (comme pour plein d'autres), Thanksgiving est avant tout une célébration familiale et j'ai la chance de faire partie d'une famille merveilleuse, complètement barge (comme toute les familles), mais dont les membres se soutiennent énorment et j'en suis reconnaissante.

Last piece of business, but certainly not least, Nazarina over at Giddy Gastronome, a wonderful site where she makes good food and her own beautiful soaps(!), has very kindly given me this adorable Butterfly Award! The rules say to pass it on to 10 people, but rather than listing them here, for now, I will just send you over to my blog roll "Good Cooking" for recipes or "Fun Websites" for other things to explore. Thank you Nazarina!