31 January 2009
(G)rève générale
If there's one thing the French are known for (besides baguettes, cheese, wine and berets, you know), it's going on strike. I remember being completely shocked while studying in Aix-en-Provence when I asked my host mother, who worked in the public school system, why there was a strike and she said, "Oh, it's the back to school strike."
"But what are you unhappy about?" I asked.
"Lots of things," was all the response I got.
Ok, so she wasn't very political, but there is a sense in France that a good strike every now and then is how you keep the government in check, remind them by whom they've been elected, in case they've forgotten that any moment the French people might rise up again and start chopping heads. You never know. This Thursday during the general strike, one that regroups a huge number of unions, I marched with the actors and artists (who have an official employment status in France that they are afraid of losing under Sarkozy). When in Rome... (or in this case, Paris...)
Like at any important cultural event, food was an important player. After all, people had to stay warm during the hours and hours of protesting in the winter cold. All along the route of the protest, there were stands of merguez, a spicy sausace served with grilled onions and sauces of your choice. There were even some stands on wheels following the protesters.
Drinks were available too. For those who hadn't brought their own stock of cheap beer to keep warm, vendors were selling exotic punches.
When I left, frozen, after 3 hours of marching and a merguez sandwich, it was still going strong, but I was ready for a cup of tea!
27 January 2009
Root Vegetables
So I know winter is root vegetable time, but until I signed up for this CSA (which runs all year), I was not what you could call adventurous when it came to root vegetables. I love potatoes and carrots, classic, but I had never really bought and prepared some of the more "exotic" ones for myself. The CSA, however, has changed all that and my kitchen has become a festival of dirt-caked, knobbly roots: turnips, parsnips, celery root, beets, black radishes, etc.
An example of a good winter recipe around here is this potato-parsnip-carrot purée that D. made last week:
Just peel, chop and boil the root vegetables of your choice. When they're tender, drain the water and mash the vegetables with lots of butter, some milk, salt and pepper. Seriously, the only secret to good purée is butter. It may not be diet-friendly, but it's true.
This week's new root is the Jerusalem artichoke, a vegetable that I don't think I had ever tasted before, and certainly never cooked. The Jerusalem artichoke comes from North America and was first brought to European attention by Champlain when he was exploring Canada. Because of its resistance to cold and pests and how easy it is to grow, it was eaten extensively in France (and some other countries in Europe) during the Second World War and therefore has a very bad reputation here. It's seen as a rather low-life vegetable that you only eat if you're starving and cold and have nothing else. After having tasted it, I have no idea WHY it's not more popular. It tastes a lot like artichoke to me, perhaps a bit lighter, and I love artichoke. Even D. had to admit it was delicious. I served it sautéd with sage butter and with lentils on the side.
Jerusalem Artichoke with Sage Butter
7-8 Jerusalem artichokes (depending on size)
2 Tbsp olive oil
3 1/2 Tbsp butter
2 shallots, minced
1 Tbsp sage (I used dried, but if you have fresh use 4-5 leaves minced)
Peel, wash and grate the Jerusalem artichokes. In a frying pan, heat the olive oil and sauté the grated Jerusalem artichokes for 7-10 minutes, until soft.
In the meantime, melt the butter in a small saucepan. Add the shallots and the sage and let cook 3-5 minutes, or until the shallots are tender.
Serve the Jerusalem artichokes with the sage butter drizzled generously on top.
Légumes de la terre
Légumes de la terre ? vous demandez-vous. N'est-ce pas un mauvais film de science fiction ? Mais non, voyons. Je vous parle du contenu de mon panier bio depuis des semaines et des semaines. Bon d'accord, à regarder certains de ces légumes on se croirerait dans un film de science fiction, mais ce n'est pas le propros.
Puisque c'est l'hiver, tout ce qui survit en ce moment, survit sous terre. J'ai toujours été fan de pommes de terre et de carottes, mais soudain cette année grâce aux paniers bio je me trouve inondée d'autres légumes noueux et couvert de terre que je n'achète jamais et n'ai aucune idée comment cuire. Il y a des pommes de terre et des carottes, oui, mais aussi des navets, des betteraves, des panais, du celeri-rave, de l'igname, des radis noirs, etc.
Cela donne lieu à de nouvelles et intéressantes purées comme celle aux pommes de terre, panais, et carottes faite par D (ci-dessus).
La méthode est simple : peler, couper et faire cuire les légumes de terre que vous voulez à l'eau chaude jusqu'à ce qu'ils soit tendres. Ensuite, les écraser en ajoutant un maximum de beurre, un peu de lait, du sel et du poivre. La réussite d'une bonne purée dépend du beurre. Ce n'est peut-être pas très bon pour la ligne, mais c'est vrai. Plus il y a de beurre, mieux c'est !
Le nouveau légume de terre dans le panier de cette semaine était le topinambour. Allez, je sais ce que vous allez dire, nous ne sommes plus à l'époque de la Seconde Guerre mondiale, pourquoi est-ce qu'on mangerait une telle chose. Eh bien, je vais vous dire, parce que c'est bon ! Si, si, je vous jure. Je n'en avais jamais mangé, donc pour bien les goûter (pour moi, ils ont un goût d'artichaut), j'ai fait une recette toute simple et je les ai servi avec des lentilles (bios, du panier bien sûr).
Topinambours au beurre de sauge
7-8 topinambours (selon la taille)
2 c.s. d'huile d'olive
50g de beurre
2 échalottes hachées
1 c.s. de sauge (si frais, 4-5 feuilles)
Peler, laver et râper les topinambours. Chauffer l'huile d'olive dans une poêle. Ajouter les topinambours râpés et faire cuire 7-10 minutes, jusqu'à ce qu'ils soient tendres.
Entre temps, faire fondre le beurre dans une petite casserole. Ajouter l'échalotte et la sauge et laisser cuire 3-5 minutes.
Servir les topinambours arrosés généreusment du beurre de sauge et régalez-vous !
21 January 2009
Entracte - Page 25
Rien à voir avec la choucroute (où n'importe quelle autre plat), mais Anne de Papilles et Pupilles m'a taguée en me demandant de partager les 5 à 10e lignes de la 25e page du livre que je suis actuellement en train de lire. Le livre est Shakespeare: The World as a Stage, une biographie de Shakespeare et son époque écrite par Bill Bryson (son livre Une histoire de tout, ou presque... est le seul traduit en français).
Nothing to do with food, but Anne from the blog Papilles et Pupilles has tagged me with a meme. The rules are to share the 5th-10th lines of the 25th page of the book you are currently reading. For me, that book is Shakespeare: The World as a Stage by Bill Bryson (phewf, I'm reading something that makes me sound intelligent and theater-y, as if that weren't always the case...). So here we go.
Et voilà les lignes :
Voilà, je passe le relais à Tony, Cicero Sings, Rosa, Gloria et puis vous les autres aussi si vous voulez !
Ok let's see what you're reading Tony, Cicero Sings, Rosa, Gloria and anyone else who wants to share!
Sinon, pour continuer le thème d'hier, vous trouverez plus de liens autour de l'investiture d'Obama chez Olivier SC qui y a dédié deux billets hier : ici et ici.
If you're reading a good book, heat up the leftovers of your Obama Chili to go with it, or head over to Olivier SC's blog to find more Obama links in two posts from yesterday.
20 January 2009
Obama Family Chili
Today around noon EST, Barack Obama will be sworn in as the 44th president of the United States, something I, personally, am greatly looking forward to. Sure, in his first days he's expected to order the beginning of the withdrawal of American troupes from Iraq, the closing of Guantanamo bay, the tightening of ethics rules for government workers, good stuff, but enough about politics, Mr. President, what about food?? It may surprise you to know that there is an entire website dedicated to the "Obama Foodscape" as they put it: Obama Foodorama.
It is on this website (among others) that you can find out all about how President Obama can make a mean chili and you can even read a copy of the recipe he's been using since college. Being a foodie, I wanted to do something food-related to mark the inauguration. Having already created the Obama Cocktail (which will certainly have to be made this evening), I decided to give his chili a try.
The verdict? Good. Very good. I swapped the kidney beans (which I couldn't find in my supermarket here) for some little white beans called flageolet that I got in my CSA. I don't particularly recommend that though because flageolet are firmer and not as satisfying in chili. I also added a carrot or two, which I do recommend and used canned tomatoes because of the season, but if you stick to Barack's version you won't be disappointed. The blend of spices is delicious.
The Obama Family Chili Recipe
1 large onion, chopped
1 green pepper, chopped
Several cloves of garlic, chopped
1 tablespoon olive oil
1 pound ground turkey or beef
1/4 teaspoon (each) of ground cumin, ground oregano, ground turmeric, and ground basil
1 tablespoon chili powder
3 tablespoons red wine vinegar
Several tomatoes, depending on size, chopped
1 can red kidney beans
Sauté onions, green pepper and garlic in olive oil until soft. Add ground meat and brown. Combine spices together into a mixture, then add to ground meat. Add red wine vinegar. Add tomatoes and let simmer, until tomatoes cook down. Add kidney beans and cook for a few more minutes. Serve over white or brown rice. Garnish with grated cheddar cheese, onions and sour cream.
Here's to all our hopes being justified in the next four years. Happy inauguration President Obama!
Obama et le Chili (non, pas le pays)
A midi à Washington D.C. (et donc à 18h en France), l'investiture de Barack Obama en tant que 44e président des Etats-Unis va avoir lieu, événement que j'attends avec impatience et espoir (et oui, comme je m'appelle 'Hope' je ne peux pas m'en empêcher) ! Ayant déjà créé le Cocktail Obama pour sa nomination en tant que candidat démocrate, je savais qu'il fallait faire quelque chose pour célébrer, mais quoi ?
Peut-être pourrais-je trouver la réponse sur le siteweb Obama Foodorama, entièrement dédié aux questions de nourriture en lien avec mon -- oui je vais le dire -- mon président ! Ouah, ça fait du bien ça. Sur ce site, entre autres, on apprend qu'une des spécialités culinaires de Barack Obama est le chili, un plat d'influence méxicaine (chili con carne) très commun aux Etats-Unis. On peut même lire la recette qu'il utilise depuis l'université. Donc, j'ai décidé de la tester.
Résultat ? Bon. Très bon. J'ai utilisé des flageolets que j'ai eu dans mon panier bio au lieu des haricots rouges, mais je ne vous recommende pas cette substitution car les flageolets sont un peu trop fermes pour le chili à mon goût. J'ai aussi ajouté une ou deux carottes et ça par contre je le recommande, mais si vous faites la recette comme le dit Barack, vous ne serez pas déçu. Le mélange des épices est bien réussi !
Recette de la famille Obama pour le chili
1 gros oignon, coupé en dès
1 gros poivron vert, coupé en dès
Quelques gousses d’ail hachées
1 c.s. d’huile d’olive
450 g de viande de bœuf ou de dinde hachée
1/4 c.c. chacun de cumin en poudre, d’origan, de curcuma, et de basilic
1 c.s. de chili en poudre (j'ai utilisé 1/2 c.c. de piment de cayenne)
3 c.s. de vinaigre de vin rouge
Quelques tomates fraîches (j'ai utilisé une boite de tomates pelées)
environ 450g de haricots rouges en boîte
Dans une sauteuse, faire chauffer l’huile d’olive et ajouter l’oignon, l’ail et le poivron. Faire revenir jusqu’à ce qu’ils soient tendres. Ajouter la viande et la faire dorer. Mélanger tous les épices dans un petit bol et ajouter l’ensemble à la viande. Faire revenir une minute puis ajouter le vinaigre de vin et les tomates et laisser cuire environ 20 minutes pour que le jus s'évapore. Ajouter les haricots et laisser mijoter encore une dizaine de minutes (j'ai ajouté un peu d'eau pendant ce temps).
Servir le chili sur du riz avec du fromage cheddar, sour cream, et oignons en garniture. Et puis s'il y a des restes, ne vous en faites pas car le chili est un plat qui est encore meilleur le lendemain.
Happy Inauguration Obama !
18 January 2009
Agneau à la salade romaine
L'autre jour ma chiropracteur m'a dit : "Il faut que vous mangiez plus de fruits et légumes !" J'ai fait "oui madame, bien sûr", mais dans ma tête je pensais plutôt : "Mais c'est l'hiver, je ne vais quand même pas manger des salades et avoir froid !"
C'est là où je me suis souvenue d'un concours sur le blog Panier de saison qui a lieu en ce moment : Cuisinez vos salades ! Ah ah ! Parfait, des salades, mais chaudes pour l'hiver. Je me suis tout de suite lancée...
Agneau à la salade romaine
1kg agneau découpé en morceaux
4 c.s. huile d'olive 1 oignon haché
1 gousse d'ail hachée
sel poivre
4 coeurs de romaine
4 c.s. aneth frais haché
2 oeufs
1 c.c. maïzena
le jus d'un citron
Faire chauffer l'huile dans une sauteuse ou une grande casserole. Ajouter l'oignon et l'ail hachés et laisser cuire 2-3 minutes. Augmenter le feu et mettre l'agneau à cuire environ 10 minutes en retournant souvent, jusqu'à ce que les morceaux soit bien dorés.
Saler et poivrer selon votre goût. Verser juste assez d'eau pour recouvrir la viande. Couvrir la casserole et laisser mijoter une heure.
Ensuite, laver et couper les feuilles de salade romaine et ajouter à la viande avec l'aneth. Remuer, recouvrir la casserole et laisser cuire encore 15 minutes. Eteindre le feu le temps de préparer la sauce.
Dans un bol, battre les oeufs. Ajouter la maïzena diluée dans un peu d'eau et continuer de battre jusqu'à ce que ce soit bien mélangé. Ajouter le jus de citron et tout en fouettant, verser doucement un demi verre d'eau chaude que vous aurez récuperé dans la casserole.
Ajouter la sauce à la viande et remuer tout doucement. Remettre sur feu doux quelques minutes, mais il ne faut pas laisser bouillir pour éviter que la sauce caille. Servir chaud, garni d'aneth. C'est parfait pour un repas de dimanche en hiver.
N'hésitez pas à faire vos propositions de recette de salade cuite avant le 15 février. Pour toutes les règles c'est ici.
Lamb with Hearts of Romaine
Recently the chiropractor told me I needed to eat more fruits and vegetables and less starchy foods. I love fruits and veggies, no problem there but, in the winter, I also like to eat the kind of warming foods that make you feel good and cozy when it's cold outside. (Not to mention that winter veggies tend to be pretty starchy!) It's not like I'm going to survive on salads, something that would be possible in the summer...
But wait! What about cooked salads? Warming AND fits the veggie requirement. That's when I remembered that there's a competition right now on the cooking blog Panier de saison for recipes with cooked greens in them: Cuisinez vos salades ! The idea is to try cooking a green leafy vegetable that is not usually cooked (so, no spinach for example). Ok, so it's in French, but I've decided to translate the recipe I entered so that you all can follow along.
Lamb with Hearts of Romaine
1kg lamb, cut into medium-sized pieces
4 Tbsp olive oil
1 onion, chopped
1 clove garlic, minced
salt, pepper
4 small hearts of romaine
4 Tbsp fresh dill, minced
2 eggs
1 tsp cornstarch
juice of 1 lemon
Heat the oil in a large pot over medium heat. Add the onion and garlic and let cook 2-3 minutes. Turn up the heat and put in the lamb to brown for about 10 minutes, turning over the pieces frequently.
Salt and pepper to taste and pour in enough water to just cover the meat. Cover the pot and let simmer about 1 hour.
Wash and chop the hearts of romaine. After the meat is done simmering for an hour, add the lettuce and dill. Stir and cover the pot. Let cook another 15 minutes before removing from heat while you prepare the sauce.
In a bowl, beat the eggs. Dilute the cornstarch in a bit of water and add to eggs, beating until well mixed. Add the lemon juice and, while continuing to beat the mixture, slowing pour in 1/2 a cup of the juice from the pot that the meat and vegetables were cooking in.
Add the sauce to the meat, only stirring very gently. Put back on the burner on low for a couple minutes but be careful not to bring to a boil or the sauce might curdle. Serve warm with dill garnish.
15 January 2009
Voeux/New Year's Resolutions
Ivy, Psychgrad et Giz et d'autres ont lancé le projet BloggerAid pour sensibiliser un maximum de personnes au problème de la faim dans le monde à travers les blogs de cuisine (je pense que nous avons une responsibilité particulière d'en parler vu notre sujet !). L'association vise aussi à recolter des fonds à travers la vente de petits objets (ici) et le projet de publier un livre de cuisine ! Tout ça c'est très bien, mais il y a aussi quelque chose que vous pouvez faire là maintenant tout de suite, que j'ai découvert sur le blog de Papilles & Pupilles. Il suffit d'aller sur le site 1voeu1don, de créer un petit avatar et d'écrire un voeu pour 2009. Cette action génère un versement par la mutuelle UNILIA d'un euro au profit de la Banque Alimentaire. Cliquez sur le lien ou l'image pour le faire. (Je voulais vous montrer mon avatar et mon voeu, mais je n'arrivais pas à copier l'image du site et je ne suis pas très douée en informatique...)
06 January 2009
Lady Mendl's Tea Room
January 4 was the one-year anniversary of the death of my godfather (actually the husband of my godmother, though he wasn't officially, I always considered him to be my godfather at heart). He died suddenly of a heart attack and I miss him a lot so I wanted to do something special to keep him in mind that day. My godfather had been wrestler and a football player in school, and he spent a number of his formative years in the army. But he also loved gardens, especially rose gardens, harp music and taking his wife and I to tea rooms. Whenever he knew I was going to be in New York City, he would say "go to Lady Mendl's!" Knowing I was going to spend the 4th in NYC, I knew what I had to do.
Le 4 janvier marquait l'anniversaire du décès, il y a un an, de mon parrain dont j'étais très proche. Il me manque beaucoup et je voulais faire quelque chose pour l'honorer. Mon parrain faisait du "wrestling" et jouait dans l'équipe de football américain pendant sa scolarité et après a passé plusieurs années dans l'armée. Malgré un apprentissage du monde très masculin, il aimait beaucoup les fleurs, surtout les jardins de rose, la harpe et amener sa femme et moi aux salons de thé. Quand j'allais à New York, il me disait toujours "va au salon de Lady Mendl !" Sachant que j'allais être à New York le 4, je savais ce qu'il fallait faire.
Lady Mendel's is a small English-style tea room, attached to an inn. If you don't know it's there, you could easily miss the understated wooden sign out front. As soon as you walk in, however, you're overwhelmed by the smell of tea, and flower-scented candles.
Lady Mendel's est un petit salon de thé anglais, attaché à une auberge. Quand on ne le connait pas, il est facile de passer à côté du petit panneau en bois qui indique le bâtiment. Pourtant, dès que l'on entre, on est submergé par les odeurs agréables de thé et de bougies.
The "tea" consists of five delicious courses: 1. Salad 2. Finger sandwiches 3. Scones with clotted cream and jam 4. Chocolate cake with raspberry sauce 5. Chocolate-covered strawberries and petit-fours. And of course a pot of tea of your choice, which they serve you throughout and refresh towards the end when it's getting cool or too strong. I chose a delicate and flavorful rose tea that I thought my godfather would have appreciated. Most of my family came too and my mom loved it so much she decided she wants to spend her 60th birthday there with me and my sisters!
Le "thé" du dimanche est un repas de cinq plats 1. salade 2. petits sandwiches 3. scones avec crème et confiture 4. gateau au chocolat et coulis de framboise 5. fraises couvertes de chocolats et petits-fours. Bien sûr, on choisit aussi son thé qui est servi à volonté pendant tout le repas. J'ai choisi un thé à la rose, bien parfumé mais délicat, que mon parrain aurait aimé. La plupart de ma famille est venu avec moi et ma mère a tant aimé qu'elle veut y retourner pour ses 60 ans avec moi et toutes mes soeurs!
D. and I came home to snow (unusual amounts of it for Paris):
Quand on est revenu, il neigait à Paris! C'était tellement beau la neige qui tombait silencieusement sur la ville.
It looked beautiful coming down outside our window and falling quietly over the city.
**Snow pictures from my window dedicated to Dana ;-)
01 January 2009
The Ride / Bilan de la course
In November, I solicited the help of all my cooking buddies in the blogosphere and launched the Energy Food Challenge for my mom's 109 mile ride to raise money for blood cancers. I had been waiting for her to send me some photos so I could give you all a proper update! So finally, as part of starting out 2009 right, here's the story.
Pour bien commencer l'année 2009, je voulais d'abord fermer tous les dossiers de 2008. Donc, après toutes vos participations et votre soutien dans le Energy Food Challenge, je vais ENFIN vous faire le bilan de la course que ma mère a fait contre les cancers du sang (j'attendais ses photos).
My mom rode 53 miles, took a bit of a spill, nothing too nasty but she scraped up her leg and accepted a booster ride of 25 miles. Then she rode the last 31 miles to finish with her team, for a total of 84 miles in about 9 hours of riding! Here she is at the finish line with a Hershey's kiss on her helmet (because they're the team from Central PA where Hershey's chocolate is made):
Voici ma mère à la fin de la course. Elle n'a pas fait les 109 miles (175km) parce qu'après 53 miles, elle est tombée et elle s'est bien écorchée la jambe. Ce n'était pas grave, mais du coup elle a accepté de faire les 25 miles suivant avec la voiture de secours et puis a repris les derniers 31 miles à vélo pour finir avec son équipe.
It actually worked out well because if you're not done by dark, they come pick you up wherever you are and she was glad that didn't happen to her and she got to cross the finish line. The day was a big success: Team in Training nationally raised over 1 million dollars!
Finalement, c'est bien tombé (si vous me passez ce mauvais jeu de mot !) puisqu'elle a pu finir la course au lieu d'être ramassée par la voiture-balai en fin de journée (la course s'arrête quand il fait nuit). La journée a été un grand succès : au total les participants ont collecté plus d'un million de dollars !