24 March 2008

Substitutions

I've been thinking about conversions, as I do often while cooking in Paris, (although I haven't posted about it since my early measurement conversions post) and I thought it might be helpful to list some common ingredients that are not found in France or the USA and what I use to substitute. I'm sure this will be an ongoing project, and I will make posts as I think of things. Or, if you have substitution or conversion questions or suggestions, don't hesitate to let me know!

En écrivant ce blog bilingue, je suis souvent confrontée, non seulement à des conversions de mesure, mais aussi à des problèmes de substitutions d'ingrédients que l'on ne trouve pas dans un pays ou dans l'autre. Voilà quelques petits trucs de base qui peuvent aider les cuisiniers internationaux ! Si vous avez des questions ou des suggestions, n'hésitez pas à m'en faire part. J'ajouterai forcément des conversions et substitutions au fur et à mesure que je teste de nouvelles recettes.

nothing to do with conversions, just another pretty spring picture from Amy / rien à voir avec des conversions, encore une jolie photo d'Amy pour encourager le printemps

Cream cheese = St. Morêt

Baking powder = Levure chimique

Vanilla extract = Arôme de vanille ou sucre vanillé

Brown sugar = Cassonade ou sucre roux ou sucre cuivré

Maple syrup or molasses = miel (non, ce n'est pas pareil, mais cela marche)

Crème fraîche = Sour cream or mascarpone cheese or whipping cream + 1 Tbsp buttermilk

Poitrine fumée = Bacon

Emmental = Swiss cheese

And lastly, some useful conversion resources for international cooks / Et enfin, quelques liens utiles pour les conversions de mesures et de températures de four :

OnlineConversion.com

English French Food Dictionary

Cuisine France Conversions

2 comments:

Anonymous said...

Superbe photo d'Amy. Un article très pratique - et bravo pour la réorganisation claire et efficace de tes catégories. Bref, un efficace grand ménage de printemps ! ;-)

Hopie said...

merci! je sentais qu'un peu de "ménage" serait bien (franchement, je fais TOUT pour que le printemps arrive; je sais pas ce qu'il fait !).

et oui, si Amy n'était pas si loin, je lui demanderais bien d'être photographe officielle de mon blog...